Exact(11)
Gimlet's fastest - CS with (2text048+512) - is also ({sim}35%) faster than the corresponding run in situ.
Full transformation into nano-diamonds was not always achieved and the corresponding run products preserved the tracks of the transformation mechanisms which led to diamond formation.
To simplify the notation to various combinations of force and type of piers, each run is allotted a unique reference system with the name indicating the main parameters of the corresponding run.
In the following, the simulation results and confidence intervals are obtained via 15 simulation runs with one random stream seeded by the number of the corresponding run (from 0 to 14).
Time courses of all voxels were motion-corrected utilising the MCFLIRT module of FSL using the mean volume of the corresponding run as reference.
White circles: cells with no place field during the corresponding run session.
Similar(49)
Let X and Y be two strings of lengths n and m, respectively, and k and l, respectively, be the numbers of runs in their corresponding run-length encoded forms.
By recording individual cell trajectories in microfluidic channels under a high-speed confocal microscope, we directly measured the cell's run direction and corresponding run-length, speed and turn angle.
Such features are also evident in Additional file 1: Figure S10, where the standard deviation (SD) of T and RH data measured by all indoor sensors, at each ten minutes interval, throughout the whole monitoring period, are compared with the corresponding run-plots of the outdoor parameters (HoboD).
This, he claims, is more than five times the corresponding running cost of the Lords for the past five years, which was £91m.
For the sake of conciseness, the HP strings shall often be represented as H's and P's with the corresponding run-lengths as their powers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com