Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The accuracy of the strain readings from the FP-FOS is verified by comparison with the corresponding readings from the ESG's.
The p-values obtained when comparing corresponding readings (same bacteria, same duration of incubation) are shown in Table 1.
Figure 1 is a scatter plot of the intensity readings for a patient (P15) and the corresponding readings of a control (C1).
Enzyme and substrate controls were incubated concurrently and the corresponding readings were subtracted from that obtained with complete enzyme system (enzyme and substrate).
Similar(56)
The table below lists the steering positions and the corresponding sensor readings.
Each pressure sensor was calibrated using associated software (I-Scan 6.10, Tekscan, Inc., South Boston, MA) and a two-point calibration method with low and high calibration point forces of 20 and 600 N, respectively, with a software sensitivity setting of 5, to encompass the expected forces and corresponding pressure readings based on pilot testing.
CV was calculated by dividing the SD by the mean of the corresponding glucose readings, and MAGE was automatically calculated using a computer program of the Diabetes Institute Karlsburg, applied exclusively to the middle 48 h of the CGM data [ 22].
The doubling time (min) was then calculated (Table 2) using the following formula where Td is the doubling time; t1 and t2 are two consecutive time points throughout the bacterial growth; and d1 and d2 are the corresponding OD600 readings at t1 and t2.
Solution: Upon realizing this trend, I began to assign reading response questions corresponding to the readings assigned for each section meeting.
These are just the readings corresponding to the (alleged) universal and existential truth conditions, respectively.
Data from sensors and V-box readings corresponding to mid-block sections of predefined routes of different cities are separated for the further analysis under this work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com