Exact(5)
However, there are many such nouns which are not thus semantically plural, and corresponding quantified sentences which therefore cannot in any circumstances be singularised e.g.g
Therefore, there is a need to consider some sort of quantification and additionally present corresponding quantified comparison results.
The fractions (f) for each trimer forming complex was calculated by dividing the corresponding quantified values for trimers by the total sum of values for all complexes (monomer, dimer, and trimer) presented in the corresponding lane.
Equal-sized boxes were drawn around the lanes corresponding to the square complexes, and corresponding quantified values for each hybrid square were divided by the sum of the values presented in the corresponding lane.
The yield for each RNA, hybrid, or 2′f-modified triangles was calculated by dividing the corresponding quantified value for triangles by the total sum of the values for all monomers, dimers, and trimers present in the quantified lane.
Similar(55)
Student's t-test was conducted between the fold change of cysTMT-labeled peptides and the fold change of the corresponding proteins quantified via iTRAQ.
The corresponding errors are quantified in Fig. 15.
The range of validity of the present method of analysis is also defined and the corresponding deviations are quantified with reference to rigorous finite-difference solutions.
The effects of solar radiation, temperature, wind speed and relative humidity on the evaporation rate at both study sites have been determined in terms of both the classical Penman model and FAO Penman Monteith model with corresponding pan coefficients quantified.
IL-12p40 secretion wasecretionzed for the corresponding samples and quantified by ELISA.
The corresponding metabolites were quantified by HPLC as previously described [ 12– 12].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com