Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
ONTOCOM is part of a broader framework we have developed over the five years, whose aim is to assess the business value of semantic technologies through a suite of methods, estimation models and project management tools, by which the costs and benefits of the corresponding projects are defined, measured and analyzed.
We already noted that Dedekind explicitly rejected constructivist strictures on his work, although he did not rule out corresponding projects as illegitimate in themselves.
The recruited contributors by the release team may or may not be leaders (maintainers) of their corresponding projects, however, they represent different groups of developers.
All collaborators in the corresponding projects on unrecorded alcohols are thanked for providing samples.
Similar(56)
Click on a picture to see the corresponding project.
Concerned about a corresponding project being pursued in Germany, Bohr willingly joined the Allied project.
BT: What's on your playlist now, and what's the corresponding project?
The electronic band structure and the corresponding projected density of states (PDOS) are plotted in Fig. 1 and Figure S5, respectively.
A Web-based prototype FDSS is designed and developed to assist EC project managers in identifying potential EC risk factors and the corresponding project risks.
The results reveal that facade installation is also worthwhile, as the corresponding project revenues are competitive with rooftop installation during specific periods.
Please refer to the corresponding project website for downloading these datasets.
More suggestions(15)
corresponding presentations
equivalent projects
applicable projects
corresponding initiatives
suitable projects
corresponding propositions
corresponding enterprises
corresponding projections
corresponding preparations
corresponding estimates
corresponding forecasts
corresponding reconstruction
corresponding programme
corresponding enterprise
corresponding forecast
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com