Exact(28)
It is helpful to distinguish between "object-based" and "fact-based" versions of correspondence theories, depending on whether the corresponding portion of reality is said to be an object or a fact (cf. Künne 2003, chap.
For comparison, here is the corresponding portion of the decimated polygon mesh.
The component is similar in function to a corresponding portion of the current Pentium 4 microprocessor used in the fastest of today's PC's.
GPR allows more precise regulation of greenery on site without excluding a corresponding portion of the site from building development.
The algorithm and the corresponding portion of the hardware architecture overcome certain drawbacks of the currently used methods.
Within each structure, and filling only a fraction of the available space, is a corresponding portion of the membranous labyrinth: the vestibule contains the utricle and saccule, each semicircular canal its semicircular duct, and the cochlea its cochlear duct.
Similar(32)
At pachytene they pair, the corresponding portions of the two chromosomes lying side by side.
The corresponding portions of content are used to generate a preview display for the first user, illustrating the portions of content that would be accessible to other users assigned the same user relationship or assigned a closer user relationship.
The images are captured from the corresponding portions of the cylinder liner surfaces using a Charge Coupled Device (CCD) camera connected with different microscopic attachments.
After sequencing and alignment of the corresponding portions of the 5S rRNAs of different fish species, we have designed the primer pairs necessary for PCR amplification on the DNA traits which most diverged and a primer pair on conserved regions.
Figure 4c shows the corresponding portions of the nanoparticle in Fig. 4b.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com