Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
Although executive teams readily acknowledge the importance of the learning and growth perspective, they generally have trouble defining the corresponding objectives.
The algorithm uses concepts of partitions and pools to store intermediate solutions and corresponding objectives.
Hierarchical representation of a Goal, their corresponding Objectives and Strategies form a tree like structure, called as GOS tree.
Similarly, in the second step, the OS sub-House helped in calculating the overall priority of each of the strategies depending upon the priority of its corresponding objectives (in a GOS tree) as derived by the GO sub-House, its local importance weights (with respect to each of the GOS tree it represented), and its own effectiveness score.
One is integration -- the goals must integrate with one another and the corresponding objectives should build upon one another to accomplish the goals.
The corresponding objectives and constraints formulated for the model of the electricity network are described in the following sections.
Similar(49)
Differential evolution crossover is performed here to enhance the corresponding objective.
In the same sense there is attributed to the "subjective" time of the experience a "time" of the corresponding "objective" event.
When games are used to model reactive systems with both fairness assumptions and quantitative (e.g., resource) constraints, then the corresponding objective combines both a qualitative and a quantitative component.
Then, a security protocol interpreter is designed, through which the corresponding objective code is generated with the description document as input.
Then the optimization method is employed for a typical problem using the helical compression spring mechanism, and the corresponding objective functions are derived.
More suggestions(14)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com