Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
There are diurnal vertical movements of schools, related mainly to the corresponding movements of plankton.
Ms. Koh played the opening measures of the Allemande, Courant and Sarabande from a Westhoff suite, alternating the excerpts with opening measures of the corresponding movements by Bach.
It is possible that, if a rhythm could be found in these waves of change, the same rhythm might be responsible for corresponding movements in the economy.
Since the body of Dainichi is the cosmos itself, these "three mysteries" of its functions are at work in all thing-events and are ultimately non-dualistic with the corresponding movements of ourselves.
Between his face and limited corresponding movements, the hardware startup has crafted a three-dimensional character, realizing the company's desire to craft a real-world Pixar creation — and the classical music soundtrack that accompanies him via the app is really just icing on the Cozmo cake.
So as the cart is being pushed through the facility, the corresponding movements are represented in real-time on the display, giving the user a 3D view of the current location relative to the model.
Similar(48)
Strong motor resonance corresponds to high confidence of the virtual agent in recognizing the corresponding movement, grounded in its own motor experience.
But there has been no corresponding movement toward political liberalization.
If there is no corresponding movement, then the defense is probably playing zone.
A corresponding movement was started with the Christian social conferences by German Protestant theologians, such as Paul Martin Rade (1857 1940) of Marburg.
In the corresponding movement of the A-Major Quintet, for which the Emersons were joined by the pianist Wu Han, the lament takes on the rhythm of a slow, gently swaying march.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com