Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The two vertical lines in each figure indicate the years in which the first and last of the corresponding mandates were passed for all of the treated states (1977 19911), for the strongly treated states (1985 19911) and for IL-MA-RI (1987 19911987 1991
Similar(59)
You don't like mandates?
We're concerned that there is no corresponding section mandating third-party bulk access to registry data.
Their use also implies an assumption of volcano scientist responsibility for decisions that goes beyond the expertise of the scientist, and which, in most countries, is not granted by a corresponding societal mandate.
There is also a requirement implicit in the statement above, namely that when dealing with issues that have societal relevance, the contributions from each involved participant should be bounded by their corresponding societal mandate.
The area of coverage includes FAO Fishing Area 71 and the southwestern portion of Fishing Area 77 corresponding tothe South Pacific Commission mandate area.
The area of coverage includes FAO Fishing Area 71 and the southwestern portion of Fishing Area 77 corresponding to the South Pacific Commission mandate area.
The first initiative is a trial that will mandate ORCID iDs for corresponding authors publishing in 46 journals from across the whole of Springer Nature, including Nature Research, Springer and BioMed Central.
They reported that these formulations changed during the late 1970s, possibly corresponding to the elimination of PCBs mandated by the U.S. EPA in 1977 (Weymouth G, personal communication).
The total size of the article sample (6215 mandated targets plus their 20,982 corresponding controls) from 2002 to 2006 was 27,197.
The trend lines for performing daily SMBG and receiving all three preventive care in the states that enacted mandates were slightly steeper than the corresponding lines in the states not passing mandates (trend lines not shown).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com