Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
Figure 4 shows the corresponding limitations associated with the δ weighting factor.
This situation is at least partially attributable to an incomplete definition of portfolio complexity, and to corresponding limitations of theories applied to date.
Finally, we provide a comparison of our hardware implementation to other state-of-the-art implementations of the core algorithms and the corresponding limitations.
In this section, we will briefly introduce some related work in three aspects of fast fingerprint database construction, fusion positioning, and multi-floor positioning and also address the corresponding limitations.
Recent results from the RPE65 trial offer some promise for gene-specific (or mutation-specific) strategies, with corresponding limitations.
The limitations of the current review reflect the corresponding limitations of the individual studies.
Similar(53)
Consequently, infection types for which death would be a more realistic possible outcome were limited, resulting in a corresponding limitation in statistical power.
Our findings suggest a disconnect between economic theory and economic policy based on that theory, as well as a corresponding limitation in research studies that test information-usefulness by assuming it to be synonymous with price-sensitivity.
end{aligned} (16) Let us check the first term of equation (16), which has an indetermination at (tau=t), then we can analyze the corresponding limitation by the L'Hopital rule.
In summary, the prevalence of sarcopenia in women with OA compared with NA peers was significantly higher than in women without corresponding limitation.
The obvious corresponding limitation is that we could not find information in medical records on some of the initially formulated items, reducing the number of variables that could be analysed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com