Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
Previously, popularity in the United States often led to corresponding growth overseas.
Accordingly, intelligence bureaus spread throughout the European continent, resulting in a corresponding growth in counterintelligence.
The corresponding growth mechanism was discussed in some detail.
Better financial regulation may have helped contain the corresponding growth in risk, but it is not necessarily shrinking.
Others have expressed alarm over the ballooning of the foundation's annual expenses, and the corresponding growth of its cash reserve.
As long as each year's tax increase is smaller than the corresponding growth in income, painful reductions in consumption will not be necessary.
The corresponding growth rate is based on carbon substrate concentration, nitrogen and light availability.
Adsorption of different phages to the bacterial cells (percentage of total phage particles used) and the corresponding growth condition of the host bacteria are shown.
With the increased importance of the Pacific in worldwide trade has come a corresponding growth in the size of its transportation infrastructure.
Also, the royal control of administration slackened under Userkaf, with a corresponding growth of importance of provincial personalities, particularly in Upper Egypt.
When the federal government generates this many new efforts, there is a corresponding growth in private-sector activities to implement and influence them.
More suggestions(15)
applicable growth
corresponding expansion
corresponding rise
respective growth
corresponding upsurge
corresponding multiplication
suitable growth
relative growth
equivalent growth
corresponding cultivation
corresponding enhancement
corresponding growing
corresponding developing
corresponding increasing
corresponding high growth
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com