Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In case of prescription drug expenditure, MS users were found to be 1.06 or 6% (P = 0.019) times higher, respectively, than the corresponding expenditures of the MS users.
Upon converting the coefficient into its natural exponential form, the total health care expenditures of MT users was found to be 1.01 (P = 0.23) times higher, than the corresponding expenditures of the MS users; however, the P value indicated that this association is not statistically significant.
Similar(58)
The total rate of synthesis of X, and of the corresponding expenditure of A, is the sum of contributions of all the catabolism enzyme proteins available in the cell.
The total active intake of A (and the corresponding expenditure of X,) is the sum of contributions of all the pump proteins available in the cell, which are generally characterized by different values of Vmax-p, Kp-A, and Kp-X.
To partly overcome some of these limitations, we assessed the entire service utilization and the corresponding expenditures for a large sample of community-living and institutionalized individuals suffering from any kind of dementia disorder via claims data from a prominent regional SHI fund.
These taxes were approximated by applying specific tax rates to the corresponding expenditures.
For these hospitals, missing values were replaced with average value of corresponding expenditure items from other hospitals of similar size (in terms of hospital beds) in the same year.
The objective function of the IMINLP model consists of costs of energy generation and capacity expansion, costs of applying CCS technologies (i.e. installation of equipments) and corresponding expenditure in operation and periodical maintenance, and costs of imported electricity.
In the control group, the corresponding ratio was around 80 20, totalling annual expenditures of circa €4,000.
(e) Expenditures of controlled member.
Expenditures of more than $300.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com