Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The functions in this category can add, modify, save and delete different properties of a molecule, and all these functions are distributed in their corresponding directories.
Please use the files with the name 'index.html' in the corresponding directories to start exploring the data.
Similar(58)
Consequently, sharing the device across the network can be accomplished by mounting the corresponding directory tree to the target machine.
But although the corresponding city directory for 1915 will tell you that Mr. Spencer, for instance, worked on the 20th floor of the U. S. Rubber building at Broadway and 58th, it was utterly silent as to apartment numbers.
All code is made available in the corresponding parent directory structure, with the open source project management tools available at http://aguia.googlecode.com.
In this way, the value of the CR3 register, along with the value of the first valid entry in the corresponding top-level page directory, is accessed.
The eligible population included persons from households that, at study inception and time of baseline sampling, had a telephone with the corresponding number listed in the Electronic White Pages directory.
After the Device Directory added the certificate of the corresponding device to the revoke certification list, a list of the connected devices is requested which leads the Device Directory to return a list of them.
The program tripepper was given a fastarand generated directory of randomized proteomes and a corresponding proteome with stretches of simple sequences masked out.
The TCGA's open-access HTTP site represents its data in a directory tree structure, with each level corresponding to a different element of the metadata about the files contained at the extremities of the tree (NCI Wiki, 2011).
The corresponding MafFilter option file is provided in the example directory of the distributed source code.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com