Sentence examples for corresponding aging from inspiring English sources

Exact(1)

In a following paper, the corresponding aging model of vanadium redox flow battery (VRB) is described.

Similar(59)

The leaflets are essentially a safety measure to ensure that the right product is bought for a child of the corresponding age and that the mother understands how frequently she should feed the child.

The coated specimens were collected and subjected to accelerated carbonation experiments with different corresponding ageing periods.

The corresponding age ranges for Groups C and D are AD 600 1165 and AD 161 686, respectively.

Table 1 summarises the terms used by countries to denote early childhood services and their corresponding age groups.

The algorithm uses U-series ages and their corresponding age uncertainty for modelling and also includes stratigraphic information in order to further constrain and improve the age model.

Age of ambulation in these data sets were all significantly later (P < 0.001) than the corresponding age for typically developing boys, 12.1 (±12.1.

(2) The median pore diameter and average pore diameter of BP at each age are higher than those of mixed fiber conditions at corresponding age.

The expected number is calculated by adding the products of the current age- and gender-specific rates and the number of relatives within each corresponding age-gender category.

However, no increases in amyloid precursor protein (APP), β- or γ-secretase mRNA were observed in lenses of the corresponding ages.

Biomass (Mg DW ha-1yr-1) and soil carbon stocks (Mg C ha-1yr-1) of 33 permanent plots with their corresponding age.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: