Your English writing platform
Discover LudwigExact(26)
His most famous work of the postrevolutionary years, which came to be widely translated, is Perepiska iz dvukh uglov (1921; Correspondence Across a Room), a dialogue with the philosopher Mikhail Gershenzon about the fate of culture and civilization after war and revolution.
18Appendix C: Table 21 reports the sector correspondence across the different classification schemes.
Column (2) of Table 21 indicates the correspondence across Census codes and NAICS industries.
One crucial assumption of this configuration is perfect pixel correspondence across images in the sequence.
Gist's app will create in-depth profiles for every contacts including updates from social networks like Facebook and Twitter, mentions in the news, and email correspondence across multiple inboxes, including Gmail, Outlook and Lotus Notes.
The marker correspondence across linkage grouping and position of the SSR loci across genetic maps of eucalypt species was almost similar with few exceptions (See Additional file 1 for linkage group information).
Similar(33)
We are interested in finding point-to-point correspondences across a large, potentially highly variable population of human face models.
Among multiple steps of 3D shape atlas construction, establishing anatomical correspondences across subjects, i.e., surface registration, is probably the most critical but challenging one.
Our method aims to robustly establish correspondences across different subjects and simultaneously generate high-quality surface meshes without removing shape details.
In order to achieve robustness under varying environmental conditions, we use Speeded Up Robust Features (SURF) for computing spatial and temporal landmark correspondences across time steps.
This assumption does not hold in many real-world scenarios where entity correspondences across systems are usually unknown, and the cost of identifying them can be expensive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com