Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(12)
The authors were able to adjust the simulated diffusion behavior of GFP until it corresponded to its measured in vivo properties by altering the strengths of these hydrophobic contributions.
Socialism eventually dressed men in conservative, monumental suits, which visually corresponded to its totalitarian ideology and aesthetics.
It was found that the deformation of porous nickel closely corresponded to its dissolution during the oxidation/lithiation of porous nickel in molten carbonate.
Dr. Samson and Dr. Nunn found that the time each primate species spends asleep generally corresponded to its physical size, along with other factors, such as the average number of primates in a group.
This was clearly evidenced by its apparent mobility on the polyacrylamide gel, which corresponded to its primary sequence molecular weight (Fig. 6A).
The upper and lower strands were mixed at equimolar concentrations, heated to 95° C, and then annealed by gradual cooling to room temperature to form double-stranded promoter fragments, with each fragment having specific 3-base overhangs that corresponded to its particular insertion region (Upstream, Core, Downstream) and allowed for ordered ligation.
Similar(48)
A thing possesses essential being from eternity insofar as it corresponds to its appropriate exemplar idea within the divine intellect.
We further cluster the genes in the selected subset by clustering their corresponding distribution parameters, as each gene corresponds to its unique distribution parameters.
Then it measured the soil's electrical conductivity, which corresponds to its ability to transmit nutrients to roots.
The resultant model has a stochastically deformed shape but still corresponds to its engineering drawing.
Corresponding to its broad function, FOXP3 regulates a broad spectrum of target genes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com