Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
According to these characteristics, Matsumura et al. (2011) suggested that these medium-scale waves correspond to gravity modes of the coseismic atmospheric waves.
We find that these fluctuating winds, assumed to correspond to gravity waves and turbulence, are closely correlated with the vertical shear of the horizontal tidal winds.
Similar(58)
Hollande told reporters that any sanctions should correspond to the gravity of the crimes and "set an example".
Values of cross-correlation functions for time series of 558 and 630 nm emissions during separate time periods of 18 November 2001 were as high as ∼0.7 0.8, with time lags of 30 50 min. The characteristics of the oscillations identified in upper atmospheric emissions (amplitudes, periods, vertical phase velocities of wave disturbances) correspond to acoustic-gravity waves in the upper atmosphere.
This annual variation corresponds to a gravity change of ±0.8 μGal, which should be negligible compared to the accuracy of the relative gravity measurements at R1.
The annual variation corresponds to a gravity change of ±1 μGal.
Compared to air, CO2 is hard to escape from the adsorbed pulverized coal and thus CO2 feeding corresponds to higher gravity solid discharge rates.
The snow-depth increase of 20 cm from December 15 to December 18 corresponded to a gravity decrease of −4.3 µGal from December 16 to December 19, such that an estimated snow density of 500 kg/m3 was reasonable (Public Works Research Institute, 2009) with the assumption of an infinite slab.
HU types 3 and 4 correspond to the channel fill, gravity flow and mouth bar facies rocks of sedimentary facies types that have good to very good permeability quality.
The lunisolar gravity turning points correspond to times of day when the flow of water, either into or out of cells, is reversed.
These vertical discontinuities, which might correspond to subsurface faults and contacts, appear on gravity and magnetic maps as lineaments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com