Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
As can be seen from the SEC, completion of the reaction did not correspond to complete digestion of heparin to its corresponding disaccharide subunits as expected for heparinase I.
This table was processed to remove entries that do not correspond to complete genes.
A slope of 1 would correspond to complete haptic dominance, slope of −1 to complete auditory dominance (see Figure 5a).
31 dives were defined as bottom sequences; these did not necessarily correspond to complete feeding dives because of the practical limitations associated with video recording under water.
However, it is worth noting that decreasing antibiotic use does not necessarily directly correspond to complete eradication of antimicrobial resistance in bacterial populations [ 2, 3].
Most of the eight large assembled scaffolds likely correspond to complete chromosomes; pulsed field gel analysis has suggested a karyotype of four chromosome bands, of which two appear to be doublets (Zheng et al. 2006).
Similar(46)
For samples with a DR>1.5, maximum shrinkage measured by TMA corresponded to complete elastic recovery.
The observed Cmax values of 1.36 µg/mL in the mouse intraperitoneal model suggest that a plasma concentration of 0.5 1 µg/mL corresponds to complete protection for a 200 ng/animal dose of intraperitoneally administered LPS in the D‐galactosamine‐primed model of endotoxin‐induced lethality.
The dark area corresponds to complete disorganization of the collagen fibers.
The large reduction of conductance at these areas induced by the asymmetric SW defects corresponds to complete electron backscattering region.
In Fig. 3 of output spreadsheet, these attribute names are represented as column headings and each row corresponds to complete usability evaluation of a specific academic website.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com