Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
The tested person is identified according to the maximal correlation to a subject in the database.
Test characteristics for colposcopy were based on an analysis of the colposcopy-histology correlation from a database of approximately 21,000 colposcopies conducted in Victoria [ 14, 16].
The WT measurements were performed essentially to provide aerodynamic data on the telescope structure and also to build a database for correlation with numerical simulation of the flow using computational fluid dynamics (CFD).
These rules have continuously been extensively studied using different tools and techniques with the ultimate aim of discovering regularities, harmonies, and correlations between items in a database.
In both European Americans and African Americans the correlation was >0.99 demonstrating that a database of IQS values from common imputations could be used as an effective filter to combine data genotyped on different platforms.
By computing a spatio-temporal cross correlation with a stored database of previously labelled action fragments, the most similar to the motion descriptor of the query action fragment could be found.
(1995) base their correlation on a large database (Snow 1968) of injection tests comprising eight rock types.
Our workflow consisted of computing statistical correlations to compile peak lists, followed by database searching to identify metabolites.
Seeking specific correlations within a focused database may yield knowledge from the current wealth of information.
Morgans CreditMetrics provides a database from which to calculate correlations among possible defaults, while CSFBs state-of-the-art Creditrisk+ system uses probability theory to estimate loss probabilities.
To gain new knowledge on such possible combinations we used the -1500 to +500 TFBS/promoter database to produce a correlation matrix among the TFBS's using the number of instances for each TFBS in each promoter as variables.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com