Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
"I don't know if that correlates into better baseball numbers," he said.
I believe it's the dignity of the unchanged uniform that correlates into the fans.
By going through private documents in WBN's file room, Roger finds that the victims all previously worked together at a radio station in Peoria, Illinois, which he then correlates into a secretive FCC scandal.
These results indicate that transcriptional modulation of genes by TSA correlates into expression differences of molecules and presumably into functional effects.
The P3 complex has been divided on the basis of scalp topography and task correlates into the fronto-central P3a, evoked by novel distractor stimuli and a component of the characteristic response to orienting stimuli, and a later parietal P3b, evoked by infrequent target stimuli.
Despite the absence of detailed biochemical information, such work can have experimental predictive power [ 143], might infer the effective number of 'molecular phenotypes' of a gene from DNA sequences [ 156] and could be used to decompose fitness correlates into functional components [ 120, 153- 155].
Similar(54)
"We made an unexpected observation on the connection between readability and literary success – that they correlate into the opposite directions," said Choi.
These optimum λ data are then empirically correlated into two equations.
In the pinch-off stage, the minimum width of the bubble neck wm could also be correlated into a power law function with the remaining time (Tc−t).
This is okay, because although smart investors know the difference between real traction versus vanity metrics that don't correlate into real signals of success, we also know this is part of the startup game, and don't hold it against founders.
The performance results of the five variables are correlated into a single equation using the advanced response surface method, which is a modified form of conventional response surface method.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com