Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Last year, several Syrian journalists decided that something needed to be done about the situation and, in March, launched Takkad, or Verify, an online platform that exposes and corrects inaccurate news stories and information coming out of Syria.
The therapist also corrects inaccurate or distorted information and will challenge youngsters' false beliefs, such as guilt over feeling that they could have done something to prevent the situation, or that the world is unsafe overall.
Similar(58)
He encourages people who visit AboutTheData.com to update or correct inaccurate information about themselves.
Otherwise, they will have to waste valuable time and resources identifying and correcting inaccurate records.
And the bureau would be required to correct inaccurate information in its database.
She also pointed to the feebleness of the parliamentary Intelligence and Security Committee of handpicked MPs and peers and its failure to correct inaccurate information MI5 gave it.
He also allowed Rangers to discuss parts of the confidential agreements that are already in the public domain or in order to correct inaccurate statements made by Sports Direct.
Policy said today in Jacksonville, Fla., that the matter had been resolved and he would have no further comment, "not even to correct inaccurate statements".
When almost three-quarters of the public are saying they want government action to ensure newspapers correct inaccurate stories, there is a serious problem with the existing system.
(f) The failure to correct inaccurate or incomplete information that the DOE contractor does not identify as significant normally will not constitute a separate violation.
While insurance plans could plausibly correct inaccurate data, they could not get coverage to a subscriber they did not know existed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com