Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(5)
This similarity score is used in making decision about the correctness of the content on the TV screen.
The aspect "correctness of the content" was regarded to be of special importance.
If I.1 "correctness of the content" was scored zero the answer was graded as poor overall.
The category content quality included three sub-scores to assess the correctness of the content, completeness and openness of the answer.
And the RM component was scored according to performance on standard memory tests after the completion of PM tasks rather than by an on-line evaluation which required directly measuring the correctness of the content of intentions.
Similar(55)
In both cases of perceiving the square as a square and as a diamond the positioned scenario content is the same; that is, in both cases the ways of filling out the space around the observer that are consistent with the correctness of the scenario content are the same.
In this content, the correctness of the estimated mode should be ensured.
We consider the linguistic correctness of the translation and the fidelity of the translated content are appropriate for this evaluation of the translation quality.
Before any notification is accepted into the EpiArk two epidemiologists (one at the county level, and one at the SMI have scrutinized the content. If there are any doubts of the correctness of the data the notifying doctor is contacted.
Other studies suggested that OCD patients have reduced confidence in the correctness of their memory contents, which consequently affects memory-based decisions [20] [26].
Both tests demonstrated agreement in the chemical contents between the analysed specimens and so confirmed the correctness of the worked out and applied analytical procedures within the research of metallic particles [ 3, 8].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com