Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
After long scorning American Puritanism and political correctness on gender issues, the French are shocked to find themselves in a very American debate about the male exploitation/seduction of women, and the nature of consent.
Stephen: Read a lot of poems and don't orient your trans poetics around the correctness of your own gender.
Where once political correctness meant navigating the shoals of gender and ethnic sensitivity, today it means denying overwhelming scientific evidence of the human causes of climate change in the name of respecting alternative explanations.
Gay Town's outpouring of id on the staid socialist Karl-Marx-Allee charges into a new era, not only for the Berlin arts scene but a universal expression free of political correctness surrounding gender labels.
The university administration is utterly indifferent to anything except the dogmas of political correctness (men and women are forced to share the same bathrooms in the name of gender equality).
"Can't take a joke". "Overly sensitive". The words and phrases of gender identity -- cis, bi, fluid, trans, intersex, pansexual and others -- are called political correctness.
"Wisden has never set any parameters of gender or nationality for the Five Cricketers, and there is no element of political correctness about this selection," he added.
The words and phrases of gender identity -- cis, bi, fluid, trans, intersex, pansexual and others -- are called political correctness.
Mr Bradley is determined that people should be allowed to continue to enjoy them, and is worried lest over-scrupulous editors emasculate them, or eradicate them altogether, on the often dubious grounds of political correctness or gender-inclusiveness.
Once again, gender did not significantly affect the correctness of answers or the results of the interactions among all considered variables in the model.
Correctness of Constructing Optimal Alphabetic Trees Revisited.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com