Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Ownership Is Good for Co-op Workers, but Union Complicates Mix" (news article, Feb. 14): While your article correctly portrayed a positive picture of the working conditions at Cooperative Home Care Associates, it is not the norm in the industry.
A headline-grabbing quote in which he said that only Lionel Messi and Cristiano Ronaldo are superior to him does not, according to Holloway, correctly portray Zaha's character.
You correctly portray the Guatemalan government as losing the battle to protect the rain forests of the Pet?region's national parks.
Re "Irrationality in Deportation Law" (editorial, Jan . 3: While you correctly portray the Supreme Court as critical of the Board of Immigration Appeals' decision in Judulang v. Holder, your effort to extrapolate from the court's holding to draw conclusions about the overall work of the board is unfounded.
He tells her she is the ideal dancer to cast as the White Swan, but she lacks the passion needed to correctly portray the Black Swan.
He goes on to dispute some of Mr. Jenkins' facts, but says he was correctly portrayed as a "jihadi against naked shorting".
Sir, The Downton Abbey characters were quite correctly portrayed wearing sunglasses at a racetrack in 1926 (letter, Nov 7).
"What the evidence at trial has correctly portrayed, is that it's really a loose amalgam of people with a shared ideology, but a very limited direction".
The film and television productions — including a 1993 episode of "America's Most Wanted" and a 2011 National Geographic documentary, "Vanished from Alcatraz" — correctly portrayed Mr. Morris as the escape's mastermind and a criminal of superior intelligence.
ACCURACY The ad correctly portrays Mr. Cuomo's position, but calling Mr. Abdul Rauf a "terrorist sympathizer" is misleading.
However, the movie correctly portrays the spherical nature of drops of liquid in a micro-gravity environment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com