Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The panel also pre-specified 'critical' domains within each station, i.e. those tasks which if not completed correctly or omitted would expose the patient, staff or the host organisation to clinical risk either directly or indirectly, e.g. hand washing, failure to check equipment or sharp disposal.
Similar(59)
To calculate accuracy, trials read correctly scored 1; errors or omitted words scored 0; and verbal false-starts or self-corrected errors scored 0.5.
Samples possessing threonine at codon 137 were genotyped correctly and the polymorphism may either be included (e.g. ATRQ/VRQ) or omitted (e.g. ARQ/VRQ) from reported genotypes.
Samples possessing the L168 SNP were genotyped correctly, confirmed by sequencing, and the polymorphism may either be included (e.g. ARR/ARLQ) or omitted (e.g. ARR/ARQ) from reported genotypes.
Passages have apparently been moved or omitted or inserted.
Handover is one form of communication that can be problematic due to lost or omitted information.
In particular, the counterfactual scenarios for establishing socioeconomic impacts are vague, unscientific, or omitted completely.
Bioanalyzer steps were either performed using agarose gel or omitted.
Incomplete or omitted information will delay or halt the process.
As a result of these oversights, Dutch maps did not include the strait until after James Cook's 1770 passage through the Torres Strait, while early Spanish maps showed the coast of New Guinea correctly, but omitted Australia.
Here is an example of apostrophes used for a contraction of it is and a singular noun with possession, while correctly being omitted for possessive pronouns (hers, theirs, its): Friends of hers explained that it's her idea, not theirs, to refill the hamster's water tube and change its bedding.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com