Exact(2)
The result shows that fault location on transmission lines can be determined rapidly and correctly irrespective of fault impedance.
Both assays recognized all HIV-1 seropositive samples correctly, irrespective of the presence of antibodies to other viruses, as shown in Table 3.
Similar(58)
On multivariate analysis, however, the majority of patients from both groups were correctly classified irrespective of the classification program applied (SPSS/CLASSIF1; specificity: 80.4%/97.8%; sensitivity: 86.2%/72.4%; and negative: 90.2%/84.9%; and positive: 73.5%/91.3% predictive values) (Table 3).
Therefore, for the purpose of this paper, the term diagnostic accuracy will be taken to relate exclusively to the ability of a test to correctly assign genotype irrespective of any clinical implication.
They responded correctly in about 90% of trials irrespective of the interval between successive stimuli (Fig. 1 F).
Education is a right, not a privilege, irrespective of gender.
Only 37percentt of the students correctly said that the Geneva Conventions apply irrespective of whether war has formally been declared.
As long as the functional form of the conditional means is correctly specified, the QML estimator is consistent, irrespective of the true distribution of y given x (Gourieroux et al., [1984]).
They were rewarded in 66 84% (78±7%, mean ± S.D). of the trials because they were rewarded in all trials with stimulation onset asynchronies of less than 200 ms irrespective of whether they responded correctly.
However, the rate of revisions required rises with the number of screws implanted per patient, since a single symptomatic misplacement already requires surgical revision, irrespective of the number of correctly placed screws.
His probability of guessing correctly that x 1>8 is close to 0.5, irrespective of the number of runs, or the sample size M.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com