Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In this manner, the competent combination of PFI and analog circuit simulation successfully leads us to the corrective action to improve the circuit design and overcome the inevitable fabrication process variation.
Similar(59)
In an intensive care unit: to evaluate noise and alarms, their effect on health and work, to suggest corrective actions to improve quality of life at work, quality of care and to protect medical and paramedical staff's health.
They also help customers take charge of their health, and take responsibility for exercising and taking other precautions and corrective actions to improve their "numbers".
It also helps ensure that they can use results from monitoring activities to take corrective actions to improve the QI process and the services delivery outcome.
Decision makers can use the real-time data generated by this kind of research to identify problems and to take corrective actions to improve execution and enhance future planning.
Take action to improve issues.
But now McNeil is taking corrective and preventive actions to improve its quality assurance systems, according to Mr. Luther's letter to the F.D.A. McNeil has changed the way it reviews consumer complaints so it can identify problems faster and take action more effectively, the letter said.
It is found that when new products are introduced, these measures would sometimes show deterioration in performance, but the impact can be immediately recognized, analyzed, and corrective action taken to improve the quality of the product and the processes.
Results were sent to the WHO in order to put a corrective action plan to improve the overall hand hygiene performance of the MRI hospital.
Better still is to take corrective action to mend your ways.
RIM has taken corrective action to restore service.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com