Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The TSF, which is particularly useful for this technique, is a development from the Ilizarov frame that allows simultaneous correction of length, angulation, translation and rotation about a virtual axis.
Distraction osteogenesis allows correction of length and various deformities of the bones.
Raab et al. (2001) found no cases of deep infection after Blount's stapling for correction of length discrepancies and angular deformities of the leg in 48 patients.
Similar(57)
D'Angelo et al. [12] used both Wagner's and the Ilizarov method for correction of limb length discrepancy.
We present a case of correction of leg length discrepancy and deformity using the lengthening then plating strategy.
Detail proved by CT facilitates pre-operative planning; c Placement of a tricortical graft allow for some correction of radial length.
The technique is notable for achieving arthrodesis without formal exposure of the hip joint and providing the facility for substantial correction of leg length inequality.
Callus distraction (distraction osteogenesis) is a process enabling the reconstruction of large bone defects and the correction of limb length discrepancies.
Although the outcome was ultimately successful, the patient had 5 further interventions for correction of leg length discrepancy and scar-related complications.
A shortcoming of this treatment is that it does not allow correction of leg length discrepancy although it can be addressed using the technique of leg lengthening over the plate; this loses the advantage of avoiding use of an external fixator in the postoperative period.
The aims of treatment for patients with non-union following a HTO are bony union, axial alignment, correction of leg length discrepancy and bone stock preservation for a future TKR; all were achieved using the minimally invasive technique with an IEF.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com