Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(2)
correction for duration.
Correction for duration ΔD means that if the speed of the aircraft changes, duration of the emitted aircraft noise will change also and angular calculation previously given has to be used.
Similar(58)
Similar results were obtained when duration of weakness was substituted for age in the regression analysis (Supplementary Table 2), except that the associations of CAG repeat length corrected for age were not found with correction for disease duration.
The NEMA NU2-2012 standarequiresres a correction for the duration of the acquisition for the sensitivity test.
The adjusted Exp(b) value, after correction for age, duration of symptoms prior to surgery, surgery of the dominant side, and gender, was 1.806 (95 % CI 1.077 3.029; p = 0.025;) per year.
Results were similar after correction for disease duration, gender and age at disease onset.
The same results were observed when correction for disease duration was performed.
In agreement with our results, the authors of that study showed that the T allele was not associated with the Larsen score after correction for disease duration.
After additional correction for diabetes duration, current smoking, depressive symptomatology, and HbA1c the results of the interaction analyses were similar (all Pinteraction < 0.05).
There was a significant difference in the OR between type 1 diabetes and LADA for metabolic syndrome, even after correction for age, duration of disease, sex, and ethnicity: 3.2 (1.2 8.3) (P = 0.015).
A modest effect of the disease activity score in 28 joins (DAS28) on HDL2-chol concentrations was found, after correction for disease duration, glucocorticosteroid use and body mass index (BMI), with a 0.06 mmol/L decrease with every point increase in DAS28 (P = 0.05).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com