Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
After verification of functionality vessels were incubated with coronary arterial and aspirate plasma, which was diluted to a final ratio of 1 10 vol/vol (after correction for dilution by the hematocrit).
Results are presented per gram of diet after correction for dilution.
Results are presented per gram of faeces after correction for dilution.
Higher analyte levels were detected in bulls even after correction for dilution in the urine.
Results are presented per gram of cooked weight after correction for dilution.
The limits of detection with gas chromatography/mass spectrometry after correction for dilution of sample ranged from 1.8 ng/ml (enterodiol) to 8.0 ng/ml (enterolactone).
Similar(48)
The results indicate that if field-derived enrichment factors are applied without corrections for dilution, the conventional Rayleigh equation is inaccurate and estimates for biodegradation are typically overestimated and unreliable in heterogeneous aquifers.
Equilibrium glucose-binding curves were obtained by continuous titration followed by corrections for dilution and photobleaching.
Further, unlike urinary levels, no corrections for dilution are necessary when quantifying contaminate levels in blood (Barr et al. 2002).
We computed correlations between creatinine and the urinary exposure biomarkers to examine the appropriateness of creatinine-corrections for dilution.
To assess the impact of creatinine adjustment to the total variance when exposure is categorized from the urinary concentrations of spot samples, we built three different models: a) without creatinine correction for urinary dilution (unadjusted); b) using creatinine-corrected concentrations (creatinine corrected); and c) including creatinine as a model covariate (creatinine adjusted).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com