Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Manoeuvring the metre-wide round wheel, adjusting, correcting, feeling for the sweet spot that will fill the sails with a payload of warm Carib wind, I quickly remember that steering is much easier than hauling sheets, wrestling winches or trying to decide between all the lines that look like spaghetti at an all- you-can-eat Italian.
Similar(58)
Because these symbols are widely known, be sure that the color you choose matches to the correct feeling you want the receiver to know.
Ms. Sanchez, the home care provider, said reclaiming her Mexican identity would correct a feeling she's "from nowhere".
During a rapid deceleration the nose of the plane appears to drop; if the pilot corrects this feeling by trying to gain more altitude, the plane stalls and goes into a spin.
The only way to get it looking correct and feeling correct, like an NFL game, was to bring in someone who could bring in real-world rules.
Her view of the event seems woefully delusional, but Willett allows her to have it, perhaps as a way of acknowledging that as much as we'd like to choose tidy, politically correct feelings for characters, the choice isn't ours to make.
These aren't politically correct feelings to admit about your special needs sister.
We correct their feelings?
I love, capital L-O-V-E, building a thing that ultimately has to feel correct before it's finished, and that feeling correct is like a drug.
It's the political equivalent of going to someone's house, seeing his 2,000-book 2,000-booknd feelibrarycomfortande about correcting him, even ifeelingthing he says makes him souncomfortablef Clabout
Facilities should also be supervised at all times by qualified staff to ensure members are using the correct technique, feeling supported and not engaging in dangerous behaviour (Fitness First Group 2014, American College of Sports Medicine 2012, Dietrich et al. 2014).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com