Suggestions(1)
Exact(2)
However, (2) when correcting egg mass and egg number for natural variation in female weight at egg laying, our data revealed a trade-off between these two parameters, as well as a trade-off between egg number and pre-hatching care.
Here, we show that correcting egg number and mean egg mass by female weight at egg laying allowed the detection of negative associations between egg quantity and quality and between egg quantity and egg care.
Similar(58)
PBDE and HBCD levels were below the limit of detection in the egg whites (n = 4) analysed during confirmation activities to ensure that the correct egg fraction would be the focus of investigation in the present study.
To determine whether female condition possibly masks trade-offs in the measured traits, we then re-ran the above correlation tests using the egg number and mean egg mass corrected for female weight at egg laying.
A central question for both IVF strategies is whether faulty or aging mitochondria actually drive infertility, and whether correcting that problem restores eggs to health.
However, these trade-offs could only be detected after statistically correcting for female weight at egg laying.
However, when correcting for variation in female weight at egg laying, the residuals of egg number were negatively correlated with both the residuals of mean egg mass (Table 1B) and the relative weight loss during egg care (Table 1B).
The disease could be corrected in unfertilized eggs, using the zinc finger technique, Dr. Porteus said.
Thus, treated eggs, corrected for background DDE, had up to 543 ng/g DDE.
After correcting for the treatment level, the mean egg production in this experiment decreased by about 10 eggs per 0.1 g increase in snail weight.
This correlation matrix was conducted using (A) uncorrected values or (B) the residuals of egg number and mean egg mass (i.e. values corrected for female weight at egg laying).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com