Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
This is because the codes that have error correcting ability can improve the performance of not only our proposed quantizers but also the quantizers in [7], and the benefits are equal.
In addition, as well-known channel coding possesses the correcting ability and can improve the BER performance further, combining channel coding, network coding, and modulation for asymmetric transmissions in TWRC will be our future researches.
Some bits of the data may become inaccurate in the channel during the transmissions, but the receiver can recover the original data with the redundant bits as long as the number of inaccurate bits is not more than the correcting ability of FEC.
Similar(57)
WebWasher's chief executive, Horst Joepen, agrees; his company's software "meets a very basic user need," he said, by "correcting" the ability of content providers to "push whatever they want at people".
The idea is that when you work at the correct ability you enjoy it more, feel that you are making progress and are stimulated to carry on.
Skachek et al. [2] points that most of NEC approaches have a limited error-correcting ability.
Nonetheless, potential biases can be mitigated if a proxy variable, a measure highly corrected with ability, is available (Wooldridge 2010).
They estimate both cross-sectional and fixed effects models correcting for unobserved ability effects, but they do not perform separate analyses for natives and immigrants.
Once you let children do that, the system has a self-correcting ability.
However, based on the experimental data's analysis, the error-correcting ability is nearly equal to that of the traditional codes.
Owing to its powerful error-correcting ability, the PC scheme will be particularly useful to some adverse propagation conditions, e.g., the concerned impulsive interference environments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com