Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Sequencing errors in the Illumina data were corrected by String Graph Assembler (SGA) software v. 0.0.20 with ' k-mer = 55'.
However, the gTar's Smart Play function only plays the correct string.
Instead of replicating the hardware by splitting the NFAs for each string alignment regarding the block of characters accepted at each cycle, we arrange the NFAs input so they match with the correct string alignment.
Aware of multiple priorities and constantly shifting variables, these folks consistently pull the correct string to untangle life's ball of yarn.
However, when they were subsequently tested with same-coloured strings, only three keas continued to choose the correct string.
In contrast, five of the seven keas tested with differently-coloured crossed strings were able to choose the correct string [10].
Crows performed slightly better in the different-colour condition, choosing the correct string in 55% of the 80 trials (Binomial choice, p = 0.435).
In the same-colour condition, the four crows chose the correct string in 43.8% of the 80 trials (Binomial choice, p = 0.317).
In the patterned-colour condition, the four crows had a significant bias for the string above the meat rather than the one connected to it (correct string chosen in 32.5% of the 80 trials; Binomial choice, p = 0.002).
The colour-coded beads designed by IRC in Uganda match the colour of the locally available amoxicillin packages for specific age groups, and according to (mainly illiterate) CHWs, this helped them to identify the correct string needed for the child, eliminating the need to recall the cut-off points for the different age groups.
To estimate the quality of the present correction procedure, we corrected the z-string-scanning data with the z-string-based synthetic correction approach.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com