Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
We have taken steps to correct this data collection and monitoring system.
And I'm equally concerned that consumers are unaware of this data collection and use activity or the companies that engage in it, and so have very little opportunity to exercise any current rights they may have to opt out, access or correct this data".
While correction of the experimental data for the axial gradients proved to be possible, it was not possible to correct this data for radial gradients in the reactor due to the uncertainty in the radial position of the particle.
To correct this data gap, female white rats were exposed for 3 or 6 months 5 times a week, 4 h a day to an aerosol containing predominantly submicron (nanoscale included) particles of amorphous silica at an exposure concentration of 2.6 ± 0.6 or 10.6 ± 2.1 mg/m3.
If this interpretation is correct: this data do not provide evidence for a cis effect.
Similar(55)
With the purpose of minimizing such drawbacks, the authors introduce two pre-processing steps for correcting this data, which are described below.
A similar number of reads from CAST yield nearly twice as many valid alignments, and relaxing the aligner settings does not correct this problem (data not shown).
To correct this lack of data, we conducted a serologic study using serum specimens collected from red deer in different regions in France.
Multiplying by the frequencies of occurrences corrects this problem (data not shown).
The authors need to correct this misinterpretation of the data.
This difficulty is illustrated, for instance, by the expression of the zonal external field coefficient that would be estimated from the magnetic field vector data measured only along a complete meridian and that would then be used to correct the data along this meridian.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com