Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
The bottom line is that Geithner's analysis is correct: the missing ingredient in the global recovery is a rebalancing of trade.
Similar(59)
To correct for the missing chromosome ends, which cannot be mapped since there are no flanking markers, the length of each LG was adjusted by adding double its average marker distance to the value calculated by JoinMap [ 44].
The advection method presented in this study uses linear interpolation of static rain storm locations observed at two intermittent radar sampling times to correct for the missed rainfall accumulations.
We partly addressed this limit using multiple imputation that permits to correct the bias for missing at random information.
" This product will help correct the "NTLDR is missing" error.
The results show that this replenishment method helps us to evaluate the influence of missing data and correct the bias caused by missing data.
As discussed in section 2.3, it is simple to correct simulation results for the missing influence of these atoms.
Overall, few data were missing for study variables (<4%), and we used multiple imputation methods to correct for missing values on the individual measures.
Figure 2 Percent of correct, incorrect, missing and not reached items, PISA 2009, blocks R2 and R3A (reading), positions 1 to 4. Table 5 shows percentages correct, incorrect, missing and not reached for the same mathematics block (of two blocks in total) administered in 2006 and 2009 for Ireland and on average across the OECD.
To correct for missing codes from private doctors, we adjusted the denominator for Swedish consultation prevalence by 30% for primary care and 15% when including secondary care.
Then, for each object size, they calculated recovery coefficient to correct for missing activity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com