Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In other words, it was correct in projecting a significant, positive impact on jobs from the stimulus spending, but wrong in its assumptions of the depths of the job-loss hole the stimulus was trying to fill.
Similar(59)
At best, they were correct in the White Acts, each absorbed in projecting the right image of their respective characters but not linking these characters emotionally.
In a study of 40 cohesion fund programmes the European Court of Auditors (ECA) calls for the Commission to shorten the time taken to correct errors in project management.
To be certain, there is still a lot of work to be done by state officials, the legislature, and the governor in order to correct a projected $600 million shortfall.
9 14 a.m.: This post has been updated to correct the projected life expectancy for Syria in 2040.
The Mayor was absolutely correct in stopping the project.
The Pandemic and All-Hazards Preparedness Act 2 sought to correct the shortcomings in Project BioShield by allowing for funding of advanced development of products under a new contracting mechanism called the Biomedical Advanced Research and Development Authority BARDAAdvanced Research and Development Authority BARDA
The results open new avenues in science and technology providing the basis for correct design in the projects sensitive to information transmittal.
Simon is correct in noting that the project has been studied, publicly debated and approved along the way, and even subjected to an environmental impact report.
Perpetually checking in on events, orchestrating, greeting, correcting glitches, they project an enthusiasm that sets the tone for the whole event.
"The original poster was correct in noting that we don't have a browse area for projects whose funding was unsuccessful," he wrote.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com