Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "correct distance" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing measurements, spacing, or the appropriate amount of space between objects or people.
Example: "To ensure safety during the event, please maintain the correct distance from the stage."
Alternatives: "appropriate distance" or "proper distance."
Exact(60)
Thankfully, an official 'found' the correct distance and it put her into third place".
Goodlad, squinting, suggested that the town council hadn't painted the yellow lines the correct distance from the curb.
A frustrated Matthysse was swinging and mostly missing, unable to find the correct distance to create his knock out power.
The prescription comes from an ordinary eye exam to determine the lens strength needed to correct distance vision.
If I'd had a zoom lens on, I wouldn't have had time to set it at the correct distance.
"Once we'd finished making the planets, we looked for landmarks at the correct distance from the school where we could photograph ourselves with our models.
The trainer then runs the horse on the correct ground and at the correct distance and the horse is likely to win, often at very attractive odds.
In response, the man launched into a diatribe about the correct distance between a president and the workers, explaining that any variation would intimidate the staff.
In my oven, the correct distance from heating element to pan is six inches, but you may have to experiment to find the right distance in yours.
Another drawback is that the 3D effect works best with the screen at the correct angle and your head at the correct distance in front of the screen.
Like Earth - its nearest planetary neighbour - Venus is around the correct distance from the Sun to make life theoretically possible, and has a similar mass and density.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com