Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
We need to get that demarcation correct between cooperation, which is right, and EU capabilities, which is wrong.
The assumption was that physical barriers would stop crossers in the cities, and geography would stop them elsewhere.The first assumption turned out to be correct: between 1994 and 2000 the number of apprehensions around San Diego plunged by two-thirds.
In that situation, SYN did not work as it normally does, so there was no difference of proportions correct between items with different distractors.
Fig. 2 The mean change in % correct between pre- and posttest for the control courses (light bars, N = 5) and the module courses (dark bars, N = 19).
By sampling from the two adjacent grades (e.g., 7th and 8th grades in the US), the researchers constructed presumably equivalent groups to estimate achievement gain scores as the difference in percentage of items correct between the two grades averaged over all items in a topic.
Because visual and auditory stimulus sets included different numbers of items, comparing proportions correct between tasks would have been problematic.
Similar(46)
Sequence divergence (along diagonal), corrected between-population differences (below diagonal), and between-population Φst (above diagonal).
In addition, phylogenetic ANOVA was performed to make phylogenetically corrected between-groups comparisons [ 43].
Preprocessing of the movie fMRI data began with correcting between-scan head movements (3dVolreg in AFNI, Cox, http://afni.nimh.nih.gov), then reducing extreme values (3dDespike in AFNI).
Background correction is platform specific, helps to remove nonspecific signal from total signal and corrects for between-array artefacts.
HRs were calculated as the average HRs of the five datasets, corrected for between- and within-imputation variation [ 26- 28].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com