Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The following morning, Corporal Endo, charged not with murder but with treasonous actions against the corps, is executed.
For their involvement in the conflict, two former auxiliary officers of the corps were executed in 1818 in what became known as the Arbuthnot and Ambrister incident.
The Waltz of the Snowflakes was stunning with the ethereal chorus in the orchestra pit, the corps de ballet executing their synchronized movements, and the ice-blue scenery and costumes on stage.
They identified themselves as members of the Iraqi Islamic Army-Khaled bin al-Waleed Corps, and threatened to execute him in 72 hours unless Manila agreed to pull its troops out of Iraq.
The commandant of Plaszow, Amon Göth, an SS (Nazi paramilitary corps) officer, was tried and executed in 1946.
It's a relief when we reach the Waltz of the Flowers, which is led with poise and delicacy by Anaïs Chalendard and Adela Ramirez and serenely executed by the ENB corps.
This contradicted Conein's assertion that the ARVN officer corps felt that Cẩn should be executed.
In the 1st Canadian Division sector, the 1st Canadian Infantry Brigade would advance on either side of the Meetcheele Mosselmarkt road and along the northern corps boundary, one battalion was to execute a subsidiary operation against Vine Cottages, a strong-point which the Germans were holding 350 yards south-east of Vapour Farm.
Under this plan the infrastructure was designed and executed under the supervision of the Corps de Ponts et Chaussées and paid for by the state.
In all, the NKVD executed almost half the Polish officer corps.
The NLC model revolves around a prestigious fellowship program, designed and executed by NLC alumni and a corps of volunteers, which leverages peer-to-peer leaderships training across a variety of sectors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com