Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Meanwhile, PhishMe, a cybersecurity start-up that trains corporate workforces to click away from phishing emails, raised a whopping $42.5 million.
Healthy top-line growth and a stock price hitting a new post-IPO high are positive indicators that Anaplan (PLAN) is successfully bringing the concept of connected planning to more corporate workforces to help transform the way organizations make business decisions.
Similar(58)
"As automation reshapes the corporate workforce, the challenge goes beyond training," he points out.
His organisation, Year Up, is a non-profit that trains young adults on low incomes for the corporate workforce through a combination of classes, mentoring and internships.
Rival car companies have similar schemes offline that involve lengthy form-filling.Next, there is the prospect of turning the corporate workforce into a marketplace.
After completing her education, she joined the corporate workforce, climbing to the upper levels of various international companies, before leaving her last position, two years ago.
Its vanguard: what is estimated to be a multibillion-dollar business teaching the Indian corporate workforce the fundamentals of social etiquette, whether it is chewing with their mouths closed or dealing with the opposite sex.
Undocumented workers, many from Mexico and other parts of Latin America, formed a perfect corporate workforce: thankful for their pay cheques, willing to endure harsh working conditions, unlikely to unionise or even complain.
Sandberg ended her post with a plea to protect working mothers, saying that America needs to "rethink our public and corporate workforce policies" and "understand that it takes a community to raise children and that so many of our single mothers need and deserve a much more supportive community than we give them".
This will amount to a 9% reduction in its corporate workforce.
The future of the corporate workforce lies in building a knowledge network.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com