Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Tumbleweed said the combination of Interface, which connects established computer systems to the Internet, with its own software would increase the security of corporate exchanges of information.
Similar(59)
In a corporate exchange offer, you would suspect that the exchange was being done with exit consents.
You can get to your Gmail, Yahoo mail, corporate Exchange mail and other online accounts — with ridiculously quick response.
The iPhone doesn't work with corporate Exchange e-mail systems, either, unless the administrator turns on IMAP (the administrator presumably knows what that is).
As you'd expect, WP7 supports Microsoft's Word, Excel, and PowerPoint programs, as well as its corporate Exchange e-mail software, its free Skydrive service for home consumers, Bing search and maps, and the Xbox Live multiplayer game service.
To get started you need to sync with your corporate Exchange Server that's set up for Exchange ActiveSync protocol, which is compatible with Exchange Server 2003 SP2+ or ES 2007.
If your mom hooks up her swank Blackberry Pearl to her corporate Exchange server, she'll be able to keep track of her work obligations alongside the kids' after-school activities.
He went into some cyberpunk rant about it not integrating with corporate Exchange servers, not having Office support and not supporting any instant messaging clients out of the box.
The iPhone is the client, the MacBook (they're all Pro) the server, and you can bring it into the office and plug into the corporate Exchange server with one click.
Many of its recommendations — such as training U.S. ambassadors to be better public diplomats, furthering corporate-exchange programs, and promoting greater media freedom in Pakistan — seem uncontroversial.
Dealers were trying to figure out the direction of the economy, said Robert Ryan, corporate foreign exchange manager with the Bank of New York.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com