Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Nonetheless, such is the strength of the firm's corporate drive that Whole Foods has earned the not-altogether-complimentary nickname, 'the Wal-Mart of wheatgerm'.
The new CIO was asked by WestJet to assess its IT competence as part of a corporate drive to gain competitive advantage by delivering innovative guest services.
You can read it as a straightforward chronicle of a year spent eating locally garnered food; but equally it is a caustic portrait of the wounds inflicted on America's own landscape by the government-backed corporate drive for profits.
There is a clear discrepancy, says Sumikura, between the corporate drive to quickly turn research results into commercial applications, and the academic incentives to publish papers on basic research.
Of course the proof is in the execution of Pepsi's corporate drive to be more eco-friendly, health conscious, and socially aware.
"There wasn't enough of a corporate drive to market the strength and size of the Hispanic buying power nationally". But that is changing, along with the demographics.
Similar(54)
"Today's music is all so corporate driven; a song is just a commodity," says Mr. Brindley, 21, an instrumentalist and songwriter imbued with a self-effacing 1960's intensity.
As the Trump protests across American cities have shown, defiance may be all the liberal left has at the moment, in the face of a new and ominous shift in global, corporate driven-politics.
MBA vs. Entrepreneurial Reality: MBAs are mainly corporate driven, i.e., their classes are designed for students who want to join corporations.
At the same time, trucks are almost entirely corporate driven.
The old school music industry, in a sense, really—I mean, it was corporate driven, it was controlled by people other than musicians, which was the bad side.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com