Your English writing platform
Discover Ludwig"corporate documents" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to documents owned by a particular company, which may include items such as contracts and reports. For example, "The HR department had difficulty locating all the necessary corporate documents for the merger."
Exact(60)
Sproul's name is not listed on corporate documents.
Today, the Mountain is filled, in large part, with colorless corporate documents.
After the Challenger explosion, Mr. Boisjoly gave a presidential commission investigating the disaster internal corporate documents.
The organizations are issuing research reports, posting surveillance videos and collecting corporate documents.
Mr. Schwartz described the statement as "one of the best corporate documents ever".
The camera slowly pans across newspaper articles and corporate documents that chronicle the company's demise.
Petroecuador's own corporate documents suggest a long-standing interest in Aguarico-4.
Other workshops deal with board responsibilities, corporate documents, discrimination, federal legislation, and submetering and energy conservation.
Terms of service are corporate documents written by individual websites to advantage themselves.
It was my understanding that a board member has the right to see all corporate documents.
That in turn compromised a trove of Twitter's corporate documents stored too conveniently in the cloud.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com