Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"corporate decision-making" is correct and can be used in written English.
It can be used in situations where decisions are made by a corporate entity, such as a business or organization. For example, "The corporate decision-making process requires detailed analysis before any decisions can be made."
Exact(40)
The result was a burst of corporate decision-making.
He added that corporate decision-making doesn't work in the scrapyard.
Its executives often praised corporate decision-making by saying, "Walt would have liked it".
But Mr. Ford, like most executives, resists government intrusion into corporate decision-making.
Germany's postwar consensus culture, which pervades labor relations and corporate decision-making, has made change tortuous.
Now, however, thanks to the Internet, C.I.O.'s are moving directly into corporate decision-making".
Similar(20)
Peter French (1979, 1984, 1995) argues that important features of the corporation and corporate decision making exhibit all of the necessary components of moral agency.
But such problems affect most aspects of corporate decision making.
He is best known for his work on the theory of corporate decision making known as "behaviourism".
In recent years, there has been a growing demand on the part of stakeholders for information concerning the social impacts of corporate decision making.
He not only believes a focus on quarterly earnings distorts corporate decision making, but also that no-one wins from a short-term focus.
More suggestions(12)
departmental decision-making
collective decision-making
organizational decision-making
operational decision-making
commercial decision-making
enterprise decision-making
business decision-making
firm decision-making
company decision-making
businesses decision-making
companies decision-making
private sector decision-making
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com