Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Four years later, in McCutcheon v. Federal Election Commission (2014), the court also struck down FECA's aggregate-contribution limits, which the Buckley court had characterized as a "quite modest restraint upon protected political activity" and as "no more than a corollary of the basic individual contribution limitation that we have found to be constitutionally valid".
The limited, additional restriction on associational freedom imposed by the overall ceiling is thus no more than a corollary of the basic individual contribution limitation that we have found to be constitutionally valid.
Similar(58)
Theologians might argue about the articulations with great subtlety and intensity, but in that millennium few would have chosen to engage in basic disagreement over the official teachings, all of which were seen to be corollaries of the basic faith in Jesus Christ as participating in the truth of God and providing the way of salvation.
All of these were obtained as corollaries (cf., Corollary 4.9, 4.12, 4.15) to some of the basic identities by specializing the variable as 1.
A further corollary of the structural approach to bias is that an understanding of biological mechanisms and basic science is necessary for appropriate epidemiological studies, and that cross-discipline collaborations should be encouraged.
I conclude with a corollary of the challenges lying ahead of the proposed approach.
This segregation is the corollary of the segregation of places like East Palo Alto.
A corollary of the admonition to "vote responsibly" is to delegate or rely on others responsibly.
Safe spaces is a direct corollary of the rise of identity politics.
The corollary of the sample epiphany is what I call the "sample stain".
The second argument is a corollary of the first.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com