Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The fire released all the contents that had been wished into the cornfield over the years, resulting in the reappearance of countless relatives, ex-lovers, water-powered cars, and a host of personal, political, and metaphysical constructs which took the form of dark, foreboding clouds.
Similar(59)
As Humvees roared and rolled over the red clay track, past the cornfields, Holt, a soft-spoken man with a sad blue-eyed smile and a gap between his front teeth, talked about America's wars.
"One of the things that I always emphasized in my notes to Miles and Al about the show," said Jenette Kahn, president of DC Comics and unofficial keeper of the Superman flame, "is that if Clark had landed one cornfield over, he might have become a totally different person.
One of its regiments, the First Texas, fought determinedly for a slice of land called Miller's cornfield; when the shooting was over, 186 of its 226 men were dead, wounded or missing – according to Simpson, the highest casualty rate of the bloodiest day of the war.
Ambient δ15N NH3 values at a conventionally managed cornfield were used in an isotope mixing model to make first order approximations of NH3 source contributions to ambient air over the cornfield.
"Have you ever seen a cornfield after the reaping?
At Edwards Ferry, N.C., Lt. Gilbert Elliott built the Albemarle in a cornfield along the Roanoke River.
Whose is the hand ruffling through the cornfield in the first shot?
In concept, it was a bit similar to Mies van der Rohe's famous Farnsworth House in Plano, Ill.; it floated over the cornfields.
For Del Lydes, the drug planes that circle over the cornfields have become as common as the flies that buzz around his cows.
The rally ended with a fireworks display over the cornfields and Mr. Kerry making an impromptu appearance with the band playing the guitar to the Woody Guthrie song "This Land Is Your Land".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com