Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
At this stage, hemodynamic restoration based on early fluid administration constitutes one of the cornerstones for improving outcome [1].
The potential of periurban agrarian ecosystems is recognized as one of the cornerstones for improving urban sustainability; however, this potential has been disregarded in spatial planning and decision making.
This situation is indicative of a lack of recognition of periurban agriculture's potential as one of the cornerstones for improving urban sustainability (Mougeot, [2006]; McGregor et al., [2006]; van Veenhuizen and Danso, [2007]).
At this stage, hemodynamic restoration based on early fluid administration constitutes one of the cornerstones for improving outcome [ 1].
Similar(56)
Thus, it is unclear whether weight loss, through lifestyle modification, is a cornerstone for improving glycemic control in individuals with prediabetes.
Women's education is a cornerstone for improved health outcomes, and we have shown that secondary education for women is essential to improve neonatal survival.
Energy efficiency is understood to be the cornerstone of improving our future energy portfolio.
Does it make sense to demand higher performance while simultaneously undermining one of the cornerstones of improved performance?
It's a big cultural shift, but endless reports and international comparisons have shown us that teacher professional development is one of the cornerstones to improve education for our pupils.
Consumer involvement, perceptions and engagement are well recognised as cornerstones for developing effective interventions within communities and in improving the translated outcomes of intervention programs.
Therefore, the cornerstones for cholera prevention and control remain safe water, improved sanitation, and adequate hygiene; WHO recommends that OCV use should complement traditional cholera control measures, including WASH interventions (7).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com