Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In the meantime, however, it has been exciting to see companies making consumer convenience a cornerstone of their value propositions by helping them avoid a physician visit or getting faster access to care.
From its very beginning, Zionism primarily espoused the idea of seizing land and forging a firm linkage between settlers and such seized land to develop and implant values in the minds of Zionist pioneers, making land the cornerstone of these values.
Where a cornerstone of 'shared values' might be an attachment to or self-identification with Britishness (whatever this may entail), settled post migrant ethnic minorities are consistently found to have the same as if not greater attitudinal affinity to British nationhood (Heath & Roberts, 2008, p. 14; Rheault, 2011; Wind-Cowie & Gregory, 2011, p. 41).
The goal of creating a non-violent society has always been central cornerstone of progressive values.
In fact, "Integrity without Compromise" is the cornerstone of their values at Intuit.
"One of the cornerstones of the value approach," said Robert G. Hagstrom, who runs a Legg Mason value fund and has written several books about Mr. Buffett's investing style, "is a tendency to give back less than the market as a whole when things get bad".
Creativity, ingenuity, insight, brilliance, planning, analysis, and other executive functions are often the cognitive cornerstones of breakthrough value creation by entrepreneurs.
"The cornerstone of our contrarian value investing philosophy is to seek companies that are financially sound but have fallen out of favor with the investing public," it said.
He repeatedly emphasized the centrality of equality of a cornerstone of America's values.
"At NBC, respect and dignity for all people are cornerstones of our values," a spokesperson for the network said on Monday.
"At NBC, respect and dignity for all people are cornerstones of our values," a spokesperson for the network said at the time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com