Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
A new electronic system to track foreign students at American schools and universities, presented as a cornerstone of the response to lapses in the student visa system after Sept. 11, 2001, is riddled with computer malfunctions and other problems, university officials and the inspector general of the Justice Department say.
A World Bank study of HIV service delivery from 2010 to 2012 found that community-based efforts are a "cornerstone" of the response to AIDS and represent substantial value relative to financial investment in the sector.
Similar(58)
Lymphocytes, particularly T-cells subset, are a cornerstone of the adaptive response to aggressions.
The Joint United Nations Programme on HIV and AIDS (UNAIDS) declaration on HIV and AIDS in 2011 confirms that HIV prevention must remain the cornerstone of the HIV response.
Increasing the number of firearms in classrooms across the country has been the cornerstone of the National Rifle Association's response to the Newtown massacre and the legislative fights over proposed gun laws that followed it.
The Ebola treatment units (ETUs) are the cornerstones of the Ebola response strategy in Liberia.
How can New York be prepared for disasters if one of the cornerstones of disaster response, the hospital system, lacks the ability to respond?
The home visits are "the cornerstone of our response to domestic violence," she continued.
We will celebrate the countless lives saved and transformed by this cornerstone of the federal government's response to domestic violence.
Clean water access is a cornerstone of emergency response and refugee camp management, and NGOs in Maban worked diligently to provide this during and after the hepatitis E outbreak.
Furthermore, the success of this programme is a cornerstone of our comprehensive response to the current crisis".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com