Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Nice backdrop:On the day of Mr Huckabee's sermon at Cornerstone, I arrived before the 11 am service to find an assistant pastor giving some sort of pre-service lecture on "The Nature & Activity of Demons".
Similar(58)
"He's their offensive cornerstone, and I am our defensive cornerstone," Lewis said.
Other highlights include the Euroballad-turned-march "Secrethator" that skips through a minefield of verbal and musical syncopation, and the initially Strawbs-y "Pretty Visitors" with its delightful lyrics "Who came first, the chicken or the dickheads?" (although "Cornerstone"'s "I smelt your scent on the seat belt" is equally messed-up).
A cornerstone of I- metabolism is active I- uptake in the thyroid, a process mediated by the sodium/iodide symporter (NIS [ 1, 2].
It is the cornerstone of what I do and allows me to make a nice living.
Youth advocacy has been a cornerstone of everything I've done.
My father's cornerstone rule was that I could talk until I was blue in the face as long as I didn't get disrespectful.
The most notable contribution is the use of simple objective tests or scales that are not dependent on the patient's ability for verbal expression to assess the presumed cornerstones of delirium (i.e. altered level of consciousness, inattention, rapid onset and fluctuating course).
I am a champion for personal branding; it's the cornerstone of the work I do.
Results indicate that altering assumptions about one cornerstone of ecological modeling (i.e., functional response) fails to produce qualitative differences in survival extinction outcomes even in conjunction with a wide range of capture efficiency permutations.
"Now, these and other types of music are more readily accepted in the church, and I think Cornerstone had a lot to do with that".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com